您现在所在位置: 南宫NG·28 > 南宫新闻 > 行业新闻

南宫新闻

ngxw

南宫ng2866官网:七段文字带你体验婚礼百态

2024-02-19 18:38:44
浏览次数:
返回列表

  你是否参加过婚礼?是旁观的见证者,还是身着礼服的主角?在鲜花与祝福的张扬下,迎向爱人的眼眸,许诺携手走过漫长余生,这似乎是我们有关婚礼最典型的印象,然而,举办婚礼可能不只是因为爱,身处浪漫仪式时所感受的情感也远不止浪漫一种。

  安西水丸先生的千金阿香小姐2002年5月6日结婚时,我在美国,便写了这篇贺词,请人代读。我以为婚礼上的贺词宜短不宜长,便干脆写得极短。想弄得更短只怕也不容易了。阿香后来好像生活得美满幸福。我猜大概不是因为这篇贺词的缘故。

  阿香,恭贺新婚。我也只结过一次婚,所以好些事儿也不太明白,不过结婚这东西,好的时候是非常好的。不太好的时候呢,我总是去考虑别的事。但好的时候,是非常好的。祝愿你们有很多很多好时候。祝你幸福。

  之后,广场上会有一百人等待,有客人也有村民。教堂门廊的对面有一棵巨大的悬铃树,底下绕着它摆开桌子,桌上几十只香槟酒杯,一侧是成列的暗绿色气泡酒瓶。费德里科正在把杯口成批调转朝上。有的人天生是待客的,做客人或者旁观对于他们都是难事。这种人通常独来独往——是匪徒,是深海渔夫,是牲口贩子。费德里科就是这样一个独行侠。直到他看见本堂神父走进教堂,管风琴也开始奏乐,他才穿上他华丽的细条纹西装。这时候仪式结束了,他就往玻璃杯里逐一斟上气泡酒,自知会比两个服务生做得都好。他们洒出来太多。

  学校的孩子们都来观看。他们从来没有在村子里看到这么多陌生人,就连夏天时开来一辆大巴,游客们下车去参观灯塔那一次也没有。今天的女人所戴的帽子,好像电视上女演员的一样。今天的男人,有的在纽扣眼上别着玫瑰花。到处珠光宝气。

  你们看到宴席没有?我去了屋后头餐桌那边来着。真是什么都有啊——瓜果、火腿片、芦笋——

  一个男孩用指头做了个下流手势。姐姐已出嫁的男孩五指张开,对着他的鼻子推搡。

  妮农和吉诺的朋友们站在教堂的门廊边,拳头握满了米粒,只等新人一出现就撒向他们。这米大概出产于韦尔切利,那个尚·菲列罗的父母在1930年代迁出的小城。

  尚站在泽德娜的后面,打量着人群,就像一个出席政治集会的代表;在他整个成年时期,唯有在代表大会的场合上他才穿衬衫打领带。同志这个词在他舌尖上呼之欲出。冲动之下,他用一只大手搭住泽德娜的肩膀。她立即用自己疼痛的指头抚摸他的手。

  新娘新郎忽然来了。一阵米粒的雨。一个女人拍手,沉浸在回忆中。本堂神父笑逐颜开。

  空气拨动妮农的头纱,她的白裙喇叭一般蓬起来,镂空纱褶边轻颤,她宽松的衣袖扣紧手腕,当中鼓荡着风,她踏着银灿灿的鞋子向广场走去,步子那样娇弱,看着又像摇曳又像滑行,吉诺落步的样子,仿佛是他不知道哪一步就得把他们俩锚定——这一切都暗示着有一股神秘柔和却不可抵挡的阵风在驱动。你可曾看见别的婚礼上刮起过这样的风?在这场婚礼上,夫妻俩的神情也是被这阵风扫过的。

  泽德娜与尚注视着他们的女儿女婿,在这一瞬间,他们自己的脸像孩子似的目瞪口呆。

  吉诺牵了妮农的手,挪得更近,并排而立,她的肩膀和他相偎,两人都在等待阵风过去。

  她太可爱了,糕点师傅卢卡的妻子说,太可爱了,她应该生十个小孩!她用肥短的手指数着婴儿。

  这样式叫什么?他们叫它骇人发绺36,但是他们错啦。从来没有见过这么多条辫子的。

  好像新郎是教师吧?朋友在大企业就职,嫁得又好,真令人羡慕。我又想,朋友过得好是好事,幸好不是好得过分。教师还算平凡,听说新郎长得很丑。早在很久以前,我就相信她一定会嫁给很优秀的男人。她是我周围为数不多的“长得好,学习好,性格也好”的人。出于嫉妒而蒙着被子怀疑和分析她的亲切,南宫NG28这样的事情时有发生。不过,她的确是单纯而乐观的人,所以我和她之间的距离始终没有缩短。人们摩肩接踵。为了不划破指甲,我小心翼翼地从包里拿出手机。除了拇指和食指,其余的手指敏感地展开。我可能会迟到。提前一小时出发,却因为美甲而迟到。穿过拥挤的人潮,我气喘吁吁地在路上徘徊寻找,终于到达通往明洞教堂的坡路。我用手遮挡阳光,站在原地,注视着十字架。

  和所有的婚礼一样,很快就结束了。和所有的婚礼一样,只留下失落心情。其实婚礼结束的瞬间最暧昧。人们大多会没事找事地约会,和在婚礼上遇到的朋友一起喝茶,或者看电影、购物。要不要直接回家?这样想着,不知为什么,我也很想约个人。一方面是心乱,一方面也是因为既然出了家门,就要舞动短裙散散心。

  朋友的婚礼无可挑剔。一百多年的哥特式西方建筑、祈祷般直上云霄的教堂姿态、透过五颜六色的彩绘玻璃的阳光、高雅的弦乐三重奏、俊美的嘉宾、从拱形天花板照射下来的温暖灯光和宗教氛围……人们的脸上露出微笑,温柔可亲。新郎和新娘都给人以健康的感觉。几名大学同学和我打了招呼。朋友们的衣服非常大胆,而且时髦。色彩和款式都不常见,那种不显浅薄的华丽和婚礼气氛融为一体。相比之下,我的衣服平凡得令人郁闷。我甚至觉得自己的衣服过于保守了。看到朋友们韵味十足的套装,我立刻垂头丧气,仿佛自己得意扬扬地穿出来的衣服过时了。而且蓝衬衫的两侧腋窝处早已被汗水浸湿,变成了军绿色。偏偏是腋窝部位。我担心自己显得很搞笑,很龌龊。我和同学们礼貌地握手,努力不张开腋窝。内心却期待有人看到我的指甲,可是谁都没有注意。我故意用手捂住嘴巴笑,经常摸头发,也无济于事。女同学们的心思都在别处,有的关注新娘化的妆,有的关注室内装潢。最关心我的手的人只有我自己。巧合的是,我要代替新娘的闺蜜接受花束。因为堵车,她还没到。其他人大多已经结婚,有了孩子。南宫NG28我小声对旁边的朋友说:“啊,你去接,你和新娘更好。”朋友不屑一顾地说:“我是独身主义者。”得以脱身。我像被强拉到舞台上表演节目似的奋力挣扎,千方百计反抗,最后还是被客人们催着站到新娘身旁。人们似乎都觉得我腼腆。新娘的表情好像觉得谁做花束的主人都好。我记得在哪儿听过,花束都是用最新鲜、最美好的鲜花做成,价格很贵。朋友手里的花束也值二十多万元。花蕾尽情绽放的白色郁金香不带任何装饰,只用雅致的丝线束起。花蕾边缘,蕾丝般裂开的白花瓣和延伸很长的淡绿色花茎,都给人以清爽和纯洁的印象。我不知所措地站在新娘身旁,蜷缩着身体。这时,摄影师发出了信号:

  人们充满期待的目光齐刷刷地聚集在我身上。我努力不展开腋窝,磨磨蹭蹭地跑过去,却把花束掉落在地。客人们宽厚地笑了。摄影师似乎见惯了这种事,继续用洪亮的声音鼓励我:

  为了不让别人看到腋窝处的污迹,我依然消极地移动。我接连几次没接到花束,新娘脸上露出慌张的微笑。我也为自己耽误了摄影而心急如焚,生怕自己给婚礼添了晦气,心里很歉疚。等到下一次信号发出的时候,我就算献身,也必须接住那束郁金香了。

  “好了,大家都看这里。这是最后一次,新娘的好友准备好,新娘,扔!一、二、三!”

  那个瞬间,我的脑海里情不自禁地浮现出相机捕捉到的我的身影。面色苍白地摆出“万岁”的姿势。我想展示的是漂亮指甲,客人们看到的却是我腋窝下面可笑的污迹。今后在她们的记忆里,我将永远是这个样子。流汗的女人……流汗很多的女人……我紧紧抓着花束,一脸苦相地笑了。客人们雷鸣般的掌声持续了很久。

  没过多久,铃声响了,幕布拉了起来。只见乔治·利恩爵士的粗笨身躯裹着一条白被单,出现在拱门里。他也是罗切斯特先生所选中的。他面前的桌子上摊着一本大书。站在他身边的是艾米·埃希敦,她身披罗切斯特先生的斗篷,手里拿着一本书。有人在看不见的地方起劲地摇着铃。接着,阿黛尔(她一定要参加她保护人一方)跳跳蹦蹦地上场了,把挎在臂上的花篮里的花朵纷纷撒向四周。随后,英格拉姆小姐优美的身姿出现了,她穿得一身洁白,头上蒙着长长的面纱,额上戴着一个玫瑰花环。和她并排走着的是罗切斯特先生,两人一起走到桌子跟前。他们双双跪了下来。同样穿得一身洁白的丹特太太和路易莎·埃希敦在他俩身后站好了位置。接着,他们一声不响地举行了一种仪式。人们一眼就可以看出,这是一幕举行婚礼的哑剧。表演结束,丹特上校和他那一方的人低声商量了两分钟,然后上校大声地说:

  隔了很长时间,幕又拉起了。第二幕的场景比上一幕布置得更加精巧了。我前面说过,客厅比餐厅要高出两级台阶。现在,在第二级台阶上面往里一两码的地方,摆上了一只大理石的大水缸,我认出这原本是暖房里的一件摆设——它平时一直摆在那些外国植物中间,里面养着金鱼——由于它既大又重,把它搬到这儿,一定费了一番工夫。

  只见罗切斯特先生身上裹着披巾,头上缠着头巾,坐在水缸旁边的地毯上。他那对黑眼睛和黝黑的皮肤,还有那似的容貌,都和他的这身打扮十分相称。他看上去活像一个东方的埃米尔,一个不是绞死人就是被人绞死的人物。不一会儿,英格拉姆小姐出场了。她也是一身东方式打扮,一条红围巾像腰带似的系在腰间,一条绣花头巾在鬓角打了个结,圆润漂亮的胳膊着,一只手高高举起,扶住一只平稳优雅的顶在头上的水罐。她的体态、容貌、肤色和总的神态,都让人联想起宗法时代的以色列公主,这无疑正是她想要扮演的角色。

  她走近水缸,弯下腰去,像是在给水罐装满水,然而又把它顶回到头上。这时井边的那个人似乎在向她搭话,对她乞求着什么。“她就急忙拿下瓶来,托在手上给他喝。”随后,他从长袍的衣襟里掏出一个首饰盒子,打开它,让她看里面的贵重的手镯和耳环。她露出吃惊和赞叹的样子。他跪着把珍宝放在她的脚下。她的神色和姿态表现出既高兴又不敢相信。陌生人把手镯套在她手臂上,把耳环戴在她的耳朵上。这演的是以利以谢和利百加,只是缺了骆驼。

南宫ng2866官网:七段文字带你体验婚礼百态

  猜谜的一方开始交头接耳地议论起来。显然,他们对这场戏所表现的究竟是哪个词或哪个字尚无一致意见。他们的发言人丹特上校要求表演一个“完整的场面”,于是幕又落下了。

  幕第三次拉开时,只露出客厅的一部分,其余部分都用一幅黑色粗布帘挡住了。大理石水缸已经搬走,那儿放着一张木板桌和一张厨房用的椅子。蜡烛全熄灭了,只有一盏羊角灯发出昏暗的光,隐约照出了这些东西。

  在这样凄凉的场景中,一个男人坐在那儿,双手紧握拳头放在膝上,两眼盯着地面。我认出这是罗切斯特先生,尽管他蓬头垢面,衣衫凌乱(他的外衣一只袖子耷拉着,仿佛在殴斗中让人从肩背上撕下似的),还有那绝望愠怒的面容,蓬乱竖起的头发,几乎让人认不出来。他一走动,脚镣就锒铛作响,手腕上还戴着手铐。

  过了相当长的时间,表演者才换上他们平时的衣服,重新走进餐厅。罗切斯特先生引着英格拉姆小姐走了进来。她正在夸奖他的表演。

  “你知道吗?”她说,“三个角色中我最喜欢的是你最后扮演的那个。哦,要是你早生几年,你会成为一个多么豪侠的绿林绅士啊!”

  文字丨1.选自《无比芜杂的心绪》,[日]村上春树 著,施小炜 译,南海出版公司 新经典文化,2013-04

  2.《布罗茨基诗歌全集(第一卷 下)》,[美]约瑟夫·布罗茨基 著,娄自良 译,上海译文出版社,2021-10

  3.《纪伯伦诗选》,[黎巴嫩]纪伯伦 著,冰心 译,外语教学与研究出版社,2011-11

  4.《到婚礼去》,[英] 约翰·伯格 著, 郑远涛 译,广西师范大学出版社 理想国,2019-10

  5.《你的夏天还好吗?》,[韩]金爱烂 著,薛舟 译,人民文学出版社,2022-10-28

  7.《简爱》,[英] 夏洛蒂·勃朗特 著,宋兆霖 译,上海文艺出版社,2007-08

  本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问。

搜索